A man walks into a circus and sees a hippopotamus holding an octopus in one hand and a cactus in the other
עכשיו נסו להגיד את זה ברבים…משימה מורכבת? ובכן, קקטוסים היפופוטמים וצורת הרבים באנגלית
השפה האנגלית מבוססת על שפות אחרות, כמו צרפתית, גרמנית ולטינית – דבר שמקשה על ההגייה והאיות של חלק לא מבוטל של
המילים. קחו למשל מילים שמקורן בלטינית המסתיימות באותיות us. אמנם קל להגותן, כמו קקטוס או סילבוס, אך איך הופכים אותן
לרבים? ברור שאם ניתן היה להוסיף את הסיומת האופיינית es, לא הייתי כותבת על זה כאן. ובכן, התשובה היא "תלוי באיזו מילה מדובר".
ישנן מילים המסתיימות ב- us שמקורן בלטינית ולהן שתי סיומות אפשריות לצורת הרבים. אתם יכולים לבחור בזו שמועדפת עליכם:
בעברית זה פשוט: שלושה היפופוטמים או קקטוסים רבים. אך באנגלית זה "מעט" מורכב יותר.
סיומת רבים בהתאם למקובל בשפה האנגלית (הוספת -es בסוף המילה) |
סיומת רבים בהתאם למקובל בשפה הלטינית (החלפת ה- us ב- i) |
יחיד |
hippopotamuses | Hippopotami | hippopotamus |
funguses | Fungi | fungus |
syllabuses | Syllabi | syllabus |
אבל "באנגלית לכל כלל יש יוצא מן הכלל", כפי שאני אומרת לסטודנטים שלי לעתים קרובות. ובכן…
ישנן מילים המסתיימות ב- us שמקורן בלטינית ולהן רק סיומת אפשרית אחת לצורת הרבים:
סיומת רבים בהתאם למקובל בשפה האנגלית
( הוספת -es בסוף המילה) |
סיומת רבים בהתאם למקובל בשפה הלטינית
(החלפת ה- us ב- i) |
יחיד |
——- | Stimuli | stimulus |
יחיד סיומת רבים בהתאם למקובל בשפה הלטינית (החלפת ה- us ב- i) סיומת רבים בהתאם למקובל בשפה האנגלית
( הוספת -es בסוף המילה)
וצריך כמובן לשים לב למילים שמסתיימות באותיות us ושכלל אינן נגזרות מהלטינית, ולכן מילים אלה יקבלו רק את צורת הרבים הרגיל
האנגלית:
circuses | ——- | circus |
octopuses | ——- | octopus |
ואם כבר הזכרתי יוצאים מהכלל, שימו לב למילה asparagus שמסתיימת באותיות us וגם נובעת מהלטינית. אך מילה זו כלל אינה מקבלת
סיומת של צורת הרבים כי היא נחשבת מראש לצורת הרבים.
אז בפעם הבאה שאתם מבקרים במשתלה בישראל ורואים תצוגה של קקטוסים רבים, תגידו תודה שבעברית זה פחות מסובך מאשר באנגלית 😉