קצת על

עריכת טקסטים

אנגלית בדרך להצלחה

איות ודקדוק
קפדניים

ניסוחים בהירים
ותמציתיים

כתיבה מקורית
ויצירתית

תשומת לב
לפרטים הקטנים

התאמת המשלב
לקהל היעד

עריכת טקסטים באנגלית

עריכה באנגלית היא הרבה מעבר לתיקון טעויות דקדוק ושגיאות כתיב. עריכה לשונית באנגלית משמעה לוודא שהמידע מנוסח באופן ברור ורהוט, כדי שקהלי היעד שלכם יוכלו להתרכז בעיקר: במסרים שאתם מעוניינים להעביר.

עריכה מוקפדת ואיכותית

כשאני עורכת מסמכים באנגלית, אני מוודאה שהניסוחים מובנים ושהטקסטים זורמים. אני גם מקפידה שכל הפרטים החשובים מוזכרים אך ללא חזרות מיותרות. כך, הלקוחות הפוטנציאליים שלכם יוכלו להבין את התמונה השלמה במהירות וביעילות. 

כחוקר בטכניון, אני נדרש לפרסם בעתונות מדעית שדורשת רמת אנגלית גבוהה מאוד. בברלי מצליחה תמיד למנף את המאמרים בהם אני שותף, בזכות הידע הרב והמקצועיות הרבה שלה.
[פרופ' שגיא דליות, מיפוי וגיאו-אינפורמציה]

דילוג לתוכן